Janković je djelao dvoja ljeta na knjiga a čuda institucijov i sveučilišć da su mu stavili na raspolaganje knjige i drugi materijal za njegovo istraživanje. Od svih 300 jačak da je 110 novih a od 50 da ima i rukopise, ki su dijelom iz konca 17. i 18. stoljeća:
Janković kani ovim djelom upzoriti na to, kako važne su ove jačke za cijelu narodnu grupu Gradišćanskih Hrvatov prez obzira na to, kade danas živu. Nadalje kani pokazati, kako povezane su jačke sa žitkom, običaji i svakidašnjicom.
U jačka se zrcalu povijest i žitak Gradišćanskih Hrvatov
Med najznačajnije jačke slišu polag Jankovića „Protuliće, drago vrime jur nam dolazi“ i „Kad si na placi sidila“. Izvidio da je i zanimljive povijesne detalje o jački „Oj Jelena, Jelena“.
A najduža da je jako stara jačka „Marija Magdalena“ iz 17. ili 18. stoljeća, od ke su našli 111 kitic, tako Janković. Dodali da su i djela bivšega jandrofskoga farnika Ivana Blaževića.
Zapisali su stare riči i sastavili jačkarni leksikon
Prema koncu istraživanja da su se pak odlučili da ćedu sastaviti i rječnik hrvatskih starih izrazov, ke sadržavavju jačke, tako da se razumu i u Hrvatskoj. Ta sadržava 1.300 riči.
Zvana toga je nastao jačkarni leksikon o 40 ljudi, 25 njih da su sabirači ili autori duhovnih i crikvenih jačak, ke se najdu u knjiga, je rekao Radoslav Janković.
U Devinskom Novom Selu se more pogledati izložba
Knjige „Jandrofski jačkar 1. i 2.“ je izdao Hrvatski kulturni savez u Slovačkoj prilikom 30. obljetnice Muškoga jačkarnoga društva Hrvatski Jandrof u suradnji s Institutom za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu. Svaki svezak s prik 300 strani stoji 25 eurov.
Uza to kažu u Devinskom Novom Selu popratnu izložbu „Jačka – biser kulture“, ka je otprta do konca augusta.