Razgovarali su se o daljnjem postupanju u pogledu na širenje školovanja i naobrazbe na materinskom jeziku izvan teritorija narodnih grup, i to za svih šest autohtonih narodnih grup, tako predsjednik Savjeta hrvatske narodne grupe Martin Ivančić.
Pravo na dvojezično podučavanje i izvan teritorija
Za Gradišćanske Hrvate, Slovence i Ugre postoji poseban zakon, kade su garantirane dvojezične škole, je rekao Martin Ivančić. Ali problem je, da se osebujno mladi ljudi odselu u Beč ili druge regije, i tim već nimaju njeva dica niti mogućnost niti pravo nato, da pohadjaju dvojezične nastave.
Slovaki, Čehi i Ugri u Beču nimaju pravo na dvojezične škole. Iz solidarnosti s ovimi grupami kanu predsjedniki dostignuti ista prava za ove narodne grupe. U Gradišću postoji pravo, ako se u jednoj općini, ka nije dvojezična, javi dost dice za najmanje četira ljeta, onda je dvojezično podučavanje moguće u jeziku većine i manjine, tako Martin Ivančić.
Manjinam se mora omogućiti učnja materinskoga jezika
Pominali da su se jur s nadležnom ministricom Susannom Raab i predsjednikom Alexandrom Van der Bellenom, ki je osigurao svoje podupiranje osebujno pri sastanku s ministartsvom za izobrazbu.
„Ja vidim to jako realističnim, ako se vlada zaistinu toga drži, ča je obećala“, je rekao Martin Ivančić. Vlada i država Austrija su potpisale europske ugovore i čarte, kade isto stoji, da se mora manjinam omogućiti učnja svojega jezika na cijelom području Austrije.
I kratak izvještaj o preminjenom predlogu o narodni grupa
Predsjedniki i potpredsjedniki su dali kratak izvještaj o tomu, da je SPÖ preminio predlog Zelenih o podupiranju narodnih grup u Gradišću.
Polag Martina Ivančića je u originalnom predlogu bilo mišano, zač je Zemlja i zač je Savez nadležan. Zato su se u odboru ujedinali na te točke, ke more Zemlja Gradišće realizirati, je rekao Martin Ivančić, predsjednik Savjeta hrvatske narodne grupe.
Predsjedniki i potpredsjedniki svih austrijanskih Savjetov narodnih grup se ufaju da na jesen moru prezentirati znatni napredak ča se tiče školovanja i naobrazbe na materinskom jeziku.