Nove spletne strani na ekranu, mobilnem telefonu in tablici.
ORF/Kelih
ORF/Kelih
MEDIJI

20 let spleta ORF v slovenščini

15. maja 2000 je Avstrijska radiotelevizija (ORF) uvedla spletni portal kot skupinski projekt hrvaško-gradiščanskega uredništva, uredništva za tujce in zdomce na Dunaju, ter Slovenskega sporeda na Koroškem. Tudi po dvajsetih letih je poslanstvo ponudbe krepitev jezikovne in kulturne identitete narodnih skupnosti.

Ni naključje, da dan obletnice sovpada z obletnico podpisa Avstrijske državne pogodbe. Ta datum – 15. maj – si je namreč izbrala Avstrijska radiotelevizija (ORF) pred dvajsetimi leti, da je zagnala spletni portal za avtohtone narodne skupnosti in za druge manjšine, oziroma za teme človekovih pravic na naslovu volksgruppen.orf.at. Slovenske strani imajo medtem svoj naslov, ki se glasi slovenci.orf.at. In še mnogo drugih sprememb je bilo v preteklih dveh desetletjih.

Prezentacijo spletnega portala 15. maja leta 2000 koroškem deželnem studiu ORF v Celovcu so z velikim zanimanjem spremljali predstavniki in predstavnice organizacij in ustanov koroških Slovencev – in vsi so soglašali, da je ponudba usmerjena v prihodnost in velika pridobitev za narodno skupnost. Zdajšnji vodja Slovenskega sporeda ORF Marijan Velik ob spominu na začetke spletne ponudbe ugotavlja, da je tedaj bil trenutek za to inovacijo ugoden.

v.l.n.r.: Franz Rulitz, Miran Kelih, Dominik Hudl
ORF
Za spletno ponudbo Slovenskega uredništva ORF v Celovcu skrbijo Franci Rulitz, Miran Kelih in Dominik Hudl (z leve na desno.)

Za javnopravno Avstrijsko radiotelevizijo so ponudbe v materinščini narodnih skupnosti pomemben sestavni del sporedov, ugotavlja generalni direktor ORF Alexander Wrabetz, ki dodaja, da je spletni portal že 20 let „pomemben prispevek k raznolikosti družbe v Avstriji in h krepitvi identitete narodnih skupnosti“.

In tudi deželna direktorica ORF na Koroškem Karin Bernhard poudarja pomen krepitve jezikovne in kulturne identitete narodne skupnosti.