Marica Flödl je kot študentka napisala seminarsko nalogo o ledinskih imenih Zgornjega Blata in dodala zemljevid ter zvočni zapis.
Herta Maurer-Lausegger
ORF
Znanost

„Krajevna imena so kulturna dediščina“

"Harmonizacija imen ob avstrijski meji“ in „Koriščanje občinske avtonomije za dodatne dvojezične table in cestna imena na Koroškem“ sta poglavji, ki jih je sooblikovala etnologinja Martina Piko-Rustia kot članica DS za standardizacijo zemljepisnih imen s soavtorji za zasedanje Skupine izvedencev ZN za zemljepisna imena.

Projekt usklajevanja imen na avstrijsko-slovenski meji je eno poglavje, ki ga je nedavno za slovenski spored pojasnil Peter Jordan, častni predsednik delovne skupine za standardizacijo zemljepisnih imen (AKO), ko je govoril o Skupini izvedencev Združenih narodov (ZN) za zemljepisna imena.

Slovenski narodopisni institut Urban Jarnik zbira hišna in ledinska imena v Podjuni.
ORF

Etnologinja Martina Piko-Rustia, ki vodi Slovenski narodopisni inštitut „Urban Jarnik“ v Celovcu, je s soavtorji sooblikovala po eni strani temo "Harmonizacija imen ob avstrijski meji“, po drugi „Koriščanje občinske avtonomije za dodatne dvojezične table in cestna imena na Koroškem“.

Pred desetimi leti je bil podpisan memorandum, v katerem je tudi omenjeno, da občinska avtonomija še naprej zagotavlja možnost, da občine na dvojezičnem območju postavljajo dodatne dvojezične table in tudi druge dvojezične topografske napise. Tudi to je ena tema dopisa Skupini izvedencev ZN za zemljepisna imena (UNGEGN).