Igrokaz „Dvojak“ u Slovačkoj

Kazališna grupa Hrvatov iz Hrvatskoga Jandrofa i Čunova u Slovačkoj se je ljetos zavježbala šalan igrokaz s naslovom „Dvojak“. Premijera je bila na Štefanju u Čunovu, a subotu je bila predstava u Hrvatskom Jandrofu. Nimški original „Der Zwillingsbruder“ autorov Martina Stechera i Tonija Bichlera su u gradišćanskohrvatski jezik predsadili Branko Kornfeind i Martin Zirković.

Probanjem su počeli u septembru. Kusić iz HKD-fundusa se je 10 glumcev iz obadvih hrvatskih sel zavježbalo pod peljanjem režisera Štefana Jankovića. Trudili su se, da u jezik upleti jandrofski hrvatski govor, da bi ljudi kusić bolje razumili, tako Janković.

Dieses Element ist nicht mehr verfügbar

Stefan Janković Hrvatski Jandrof Dvojak

ORF

Peljač i režiser kazališne grupe, Štefan Janković....

igrokaz Dvojak Jandrof

ORF

...u kusiću igra jednu od glavnih ulogov

Predstava u Bizonji u Ugarskoj

Glumci iz Slovačke ćedu komediju predstaviti i u kulturnom domu u Bizonji u Ugarskoj, a to nedilju 18. januara u 17.00. Lani je amaterska kazališna grupa Hrvatov iz Slovačke po prvi put nastupila s kusićem „Teta Mone iz Arizone“.

Televizijski prinos o kazališnoj predstavi u Hrvatskom Jandrofu morete viditi u dojdućoj emisiji Dobar dan Hrvati, nedilju, 11. januara u 13.30 na programu ORF-a 2 Gradišće.