Kultúrna rozmanitosť burgenlandských miest
On demand | Rádio Dia:tón | 1.10.2018
ORF | yvonne strujic-erdost
Rádio Dia:tón | 1.10.2018 | o 21:40 | Rádio Burgenland livestream
Kittsee, Köpcsény, Gijeca, Kopčany. Mestečko s 3000 obyvateľmi sa dnes pýši titulom „najväčšia marhuľová obec Rakúska“. Marhule, ktoré tu pradávno zakorenili spoločne s historicky vyvinutou kultúrnou rôznorodosťou jeho obyvateľov. V 16. storočí sa tu, tak ako v mnohých burgenlandských dedinkách, usadili chorvátski roľníci. Kittsee sa tak stala dvojjazyčnou obcou. O storočie neskôr sa tu pod ochranou kniežaťa Esterházy usadili židia, a to hlavne z územia dnešného Slovenska. V roku 1821 tvorili asi polovicu vtedajšieho obyvateľstva.
ORF | yvonne strujic-erdost
A aj keď tu už dnes z oboch kultúr nie je cítiť až tak veľa, musí sa teraz Kittsee vysporiadať s novým demografickým procesom. Za posledných 6 rokov sa obec rozrástla asi o tisíc obyvateľov. Z dnešného počtu 3000 tak pochádza viac ako tretina zo Slovenska. Teraz prišliel nový jazyk do obce, ktorá je zvyknutá na viacjazyčné spolunažívanie a existenciu. Ako kedysi s chorvátčinou či s jidiš.
ORF | yvonne strujic-erdost
Okrem Wolfsthalu a Bergu patrí aj Kittsee k obciam v okolí slovenského hlavného mesta Bratislava. Obľúbená vidiecka oblasť pre slovenské rodiny, ktoré chcú hlavne ich deťom ponúknuť mnohostranné šance do budúcnosti.
ORF | yvonne strujic-erdost
September volá žiakov naspäť so školských lavíc. A tak vládne aj v škole Neue Mittelschule v burgenlandskej obci Kittsee počas druhého školského dňa obvyklý ranný virvar. Výnimočné tu ale je, že zo 131 žiačiek a žiakov je asi 70 s materinským jazykom iným ako nemčina.
ORF | yvonne strujic-erdost
Táto situácia vyvoláva u rodičov detí s nemeckým materinským jazykom neistotu a u slovenských rodín to tiež nie je inak. Mittelschule v Kittsee sa od problému neodvracia a aktívne sa angažuje v hľadaní riešenia k spokojnosti všetkých.
ORF | yvonne strujic-erdost
Mittelschule v Kittsee, ktorá sa ako zriadenie UNESCO zasadzuje aktívne za ľudské práva a kultúru mieru, vedie rodičmi veľmi cenená riaditeľka Isabell Lichtenberger.
Bilingválna škôlka burgenlandskochorvátskej obce Novo Selo slávi výročie
Kým sa Kittsee učí spolunažívaniu s novým jazykom, so slovenčinou, stojí uznaná bilingvalita burgenlandskochorvátskej obce Novo Selo v historicky blednúcom zákonníku.
V deň otvorených dvier k 40. výročiu ich škôlky oslavujú deti spoločne s ich učiteľkou Christou Leonardelli.
ORF | yvonne strujic-erdost
Je to práve vedúca Leonardelli, ktorá od otvorenia materskej školy sprevádzala počas prvých rokov života už dve generácie.
ORF | yvonne strujic-erdost
Tento deň nevychádza sama riaditeľka škôlky z údivu. Láskavé prekvapenia obce ocenili jej príkladné nasadenie za súdržnosť chorvátskej národnostnej skupiny v Burgenlande.
ORF | yvonne strujic-erdost
ORF | yvonne strujic-erdost
Aj v obci Novo Selo sa v posledných rokoch usadilo niekoľko slovenských rodín. Jazyky sú podobné, hovorí Christa Leonardelli, preto je slovenčina obyvateľom v burgenlanskochorvátskej dedine blízka.
ORF | yvonne strujic-erdost
Samozrejme pôsobí asimilačný nátlak aj na burgenlandskú chorváčtinu, hovorí skúsená pedagogička s obavami. Aj v rodinách starousadlíkov vytláča nemčina materinský jazyk menšiny.
ORF | yvonne strujic-erdost
Kým jedna národnostná skupina bojuje o zachovanie jej jazyka, borí si iná svoju cestu do regiónu, sprevádzaná v rovnakej miere starosťami i nádejami. Pritom zdôrazňujú protagonisti v Kittsee ako aj v Novo Selo hlavne jedno: Dôveru v spoločnú budúcnosť.
Schatz der Bilingualität im stetigen Wandel
Links
Neue Mittelschule Kittsee
Gemeinde Neudorf bei Parndorf | Novo Selo