„Zapis deželnega jezika je odvečen“

Omemba slovenščine kot drugi deželni jezik v koroški deželni ustavi bi bila seveda dovoljena in bi bila lahko lepa gesta dežele. Pravno pa bi zapis v zvezi z jezikom ne imel nobene vrednosti, ker to področje urejuje izključno zvezna ustava, ugotavlja priznani ustavni pravnik Heinz Mayer.

Mayer zavrača Scherwitzlovo argumentacijo

Zapisati v deželno ustavo slovenščino kot drugi deželni jezik, da je nemogoče in bi bilo v nasprotju z zvezno ustavo, je ugotovil predsednik deželnega odbora za pravna in ustavna vprašanja, Andreas Scherwitzl (SPÖ). To je bedarija, zavrača Scherwitzlovo argumentacijo znani in priznani ustavni pravnik Heinz Mayer.

Verfassungsjurist Heinz Mayer

APA/HERBERT PFARRHOFER

„Zapis nima pravne vrednosti“

Seveda je mogoče slovenščino zapisati v ustavo, tako, kakor je mogoče zapisati nemščino, je prepričan strokovnjak za ustavno pravo Heinz Mayer. Oboje pa tako ali tako nima nobene pravne vrednosti in je zapis pravzaprav odveč, ugotavlja Mayer.

Omemba slovenščine kot drugi deželni jezik v koroški deželni ustavi bi bila seveda dovoljena in bi bila lahko lepa gesta dežele, pravno pa bi celotni zapis v zvezi z jezikom - tako nemškim, kakor slovenskim - ne imel nobene vrednosti, ker to področje urejuje izključno zvezna ustava, dodaja Mayer.

Mayer: „Pravno nesmiselno“

- Vest v nemškem jeziku
- Glej vest z dne 14.03.2017