Avstrijsko-slovenski prevajalski projekt
Otroško knjigo „Polšji možic“ z zgodbo iz kočevskih gozdov je napisala predsednica zavoda „Putscherle“ – centra za raziskovanje, kulturo in ohranjanje kulturne dediščine Kočevja, Anja Moric, ki dela na oddelku za etnologijo ljubljanske Filozofske fakultete.

Univerzitetni projekt prevoda knjige z zgodbo iz Kočevja je vodila sodelavka oddelka za slovenščino Inštituta za prevodoslovje in tolmačenje v Gradcu Karin Almasy.

Nemški prevod knjige „Polšji možic“ je izšel v založbi Pavlove hiše. Etnologinja in avtorica knjige Anja Moric izpostavlja dejstvo, da se zavod Putscherle na Kočevskem in kulturni dom štajerskih Slovencev zavzemata za ohranjanje večjezičnosti v regiji.

Publikacijo so finančno podprli ministrstvi za kulturo Slovenije in Avstrije ter občina Kočevje. Knjigo „Polšji možic“ lahko v nemščini ali slovenščini naročite pri Pavlovi hiši ali pri zavodu „Putscherle“. Ilustrirala je knjigo Barbara Koblar.