17,5-odstotna meja, namera za rešitev drugih vprašanj
Dogovor predvideva dvojezične krajevne napise v 164 krajih, v katerih je delež slovensko govorečega prebivalstva na popisu leta 2001 znašal vsaj 17,5 odstotka.
Predstavniki slovenskih osrednjih političnih organizacij v pogajalski skupini so dali soglasje kompromisu predvsem zaradi vključenega memoranduma, čeprav je ustavno sodišče ugotovilo, da za postavitev dvojezične table zadostuje deset odstotkov slovensko govorečega prebivalstva v posameznem kraju.
Memorandum omogoča občinam, da na svojem območju prostovoljno poskrbijo za več vidne dvojezičnosti. Nadalje naj bi dogovor zagotovil, da se rešijo tudi druga odprta vprašanja, ki so pomembna za slovensko narodno skupnost na Koroškem.
Avstrijski parlament je 6. julija 2011 na ustavni ravni sprejel novi zakon o narodnih skupnostih, ki je uzakonil celovški dogovor o postavitvi dvojezičnih krajevnih napisov.
„Pot zbliževanja še zdaleč ni končana“
Sožitje na Koroškem se je v zadnjem desetletju bistveno izboljšalo, ugotavlja ob obletnici podpisa memoranduma deželni glavar Peter Kaiser (SPÖ) v sporočilu za javnost. Obenem Kaiser opozarja, da pot zbliževanja, ki jo pozitivno zaznava tudi mednarodna javnost, še zdaleč ni končana.