Peskovnik
Mann
Mann
Politika

Spor o dvojezičnem peskovniku

Vprašanje dvojezičnih krajevnih imen je le navidezno z mize. To je pokazala nedavna odstranitev table s peskovnika v Celovcu, na kateri je bila koroška prestolnica omenjena v obeh deželnih jezikih. „Celovec ni dvojezičen,“ je odstranitev napisa utemeljila celovška županja Maria-Luise Mathiaschitz (SPÖ) in kasneje dejala, da je to mislila ironično.

Vprašanje, v čem je ironija

Peskovnik za otroke z naslovom Festung Klagenfurt/Celovec, ki je bil dva dni postavljen na Novem trgu v Celovcu, je sprožil vnovično debato o dvojezičnih napisih v javnem prostoru. Krajevna tabla „Klagenfurt am Wörthersee“ na vzhodni mestni vpadnici je naposled dobila pripis „Celovec – nur ironisch“.

Tabla v Celovcu
privat

Akcijo je mogoče interpretirati kot odziv na izjavo celovške županje Maria-Luise Mathiaschitz iz socialdemokratske stranke, ki je dejala, da „Celovec ni dvojezičen“. Zato je mesto odstranilo dvojezični napis na peskovniku in ga pospravilo v mestno skladišče. Vendar je pesek povzročil trenja, celovška županja je kasneje svojo izjavo o enojezični koroški prestolnici pojasnila, da naj bi bila mišljena ironično. V čem naj bi bila ironija, je mnogim ostalo prikrito.

Podjetnik Alexander Mann.
ORF/Mann
Alexander Mann

V koncept vključil tudi zgodovino

Tudi podjetnik Alexander Mann, ki je od mesta Celovec dobil nalog za oblikovanje peskovnika, je ostal brez besed, ne pa nedejaven. Toda po vrsti. Mestni marketing je v sodelovanju s trgovci v mestnem središču pripravljal poletno tržnico na Novem trgu v Celovcu. Ob sprehajanju in nakupovanju na stojnicah naj bi ponudba izžarevala tudi počitniško ozračje, kakršnega poznamo v obalnih mestih na morju.

Tudi otroci naj bi dobili priložnost za sprostitev in igranje, med drugim v peskovniku, za katerega naj bi poskrbel Alexander Mann. V idejni koncept je vključil tudi spominsko leto in sporočilo deželne razstave Carinthija 2020. Pa je prišlo drugače, kakor pravi.

Odzvale so se tudi druge stranke

Županja Maria-Luise Mathiaschitz je trenutno na dopustu, dodatnih pojasnil zato nismo mogli dobiti. Na dogodke v Celovcu pa se je odzval mestni svetnik iz vrst Zelenih Frank Frey. Kakor je povedal, za odstranitev dvojezičnega napisa na peskovniku nima razumevanja. Celovec ima tudi dvojezične in slovenske šole. Akcija mesta Celovec je po njegovem bila otročja, če bi bil prisoten, bi se zavzel, da dvojezični napis na peskovniku ostane, ga citira časnik Kleine Zeitung v celovški izdaji.

Mestni svetnik Markus Geiger iz ljudske stranke (ÖVP) je bil sicer pri odprtju celovškega poletnega trga, vendar, kot pravi, od županje ni slišal besede o tabli. Ne vidi pa problema, da je bil napis na peskovniku najprej v obeh deželnih jezikih. Zavrnil pa je akcijo pri krajevni tabli na velikovški cesti, ki jo je označil za nepotrebno mazaško akcijo.

Ostro je reagirala celovška svobodnjaška stranka (FPÖ). Podžupan Wolfgang Germ govori o zlonamernem vandalizmu nad krajevnimi tablami, ki v letu 2020 nima kaj iskati. V Celovcu po njegovih besedah živijo pripadniki različnih kultur in to je dobro tako, pravi Germ.