Politika

„Kljub zadoščenju naj ne bi pozabili dejstev“

Društvo koroških slovenskih pravnikov (DKSP) v izjavi za medije ugotavlja, da je napovedana postavitev dvojezičnega napisa v kraju Sele v občini Žitara vas razveseljiva. Veselje pa da ne sme zamegliti analize realnega pravnega stanja.

„Končno se je uveljavila pravna država“

Občinski svet v Žitari vasi je pred nedavnim sklenil, da bo kraj Sele dobil dvojezični napis, „razkrila“ naj bi ga predsednika Avstrije in Slovenije ob priliki 10. oktobra 2020.

Ravno zaradi tega – še manjkajočega – dvojezičnega napisa v Selah je aktivist Franc Kukovica dvakrat moral pred sodišče, preden je bil dokončno oproščen očitka poškodbe tuje stvari, ker je z nalepko na enojezični tabli opozarjal na manjkajoči napis. Na to opozarja v izjavi za javnost Društvo koroških slovenskih pravnikov (DKSP). Po dejanskem pravnem stanju bi v Selah moral biti dvojezični napis že od uveljavitve Avstrijske državne pogodbe (ADP) leta 1955 naprej, tako pravniki, včlanjeni v DKSP. Kljub vsemu zadoščenju teh zgodovinskih dejstev ne smemo pozabiti, nadalje pišejo.

Kaj glede na ta dejstva mislita predsednika Zveze slovenskih organizacij (ZSO) in Skupnosti koroških Slovenk in Slovencev (SKS) z izjavo, da je „dokazano, da je politika dialoga in kooperacije – v nasprotju s politiko pridigov sovraštva in konfrontacije uspešna“, ostaja nerazumljivo, tako DKSP. „Bistveno je, da se je na primeru dvojezičnega napisa za Sele končno uveljavila pravna država,“ piše Društvo koroških slovenskih pravnikov.

„Dvojezične napise za vse kraje, ki bi jih morali imeti“

Omenjajo še, da imajo višji ali vsaj enaki odstotek slovenskega prebivalstva kot Sele še mnogi drugi kraji, kjer prav tako manjkajo dvojezični napisi. V pravni državi se sme pričakovati in je treba zahtevati, da čim prej dobijo dvojezične napise vsi kraji, ki bi morali imeti dvojezične napise po pravosodju ustavnega sodišča ter v smislu določil člena 7 ADP.