V petek so v občinski hiši v Bekštanju odprli dvojezično razstavo „Karavanke – Karawanken. Prostor povezav in razhajanj“. Pripravil jo je Slovenski planinski muzej v Mojstrani, ki je del Gornjesavskega muzeja.
Razstava je na ogled v Bekštanju do konca meseca, nato se seli še v ljudsko šolo v Podklošter. Na Koroško je razstavo povabila delovna skupnost „Brezmejna srečanja na Dobraču“.
Gostovanje razstave o pomenu Karavank za ljudi na obeh straneh gorske verige je nadaljnji mozaični kamen prizadevanj za ozaveščanje o jezikovni in kulturno-zgodovinski preteklosti in sedanjosti na južnem Koroškem. V občini Bekštanj se za to posebno trudi nadomestni občinski odbornik Enotne liste (EL) Simon Trießnig.
Že ob primeru dvojezičnega občinskega zemljevida in turističnih panoramskih tabel je občina Bekštanj pokazala, da ji sodelovanje z domačim prebivalstvom in tudi s sosednjimi občinami v Sloveniji ni deveta briga. Župan Christian Poglitsch (ÖVP) poudarja, da s ponosom utrjujejo te vezi.
Eden avtorjev razstave „Karavanke – prostor povezav in razhajanj“ Marko Mugerli je ob predstavitvi pojasnil, da sta med več ko desetimi panoji le dva v znamenju politike in razhajanj, ostali prikazujejo sodelovanje in kar je ljudem skupnega. Koordinator turistične ponudbe Kranjske Gore Matjaž Podlipnik (slika) je pravtako poudaril bližino ljudi na tem območju.
Gornjesavski muzej s sedežem na Jesenicah skrbi tudi za muzejske ustanove in zbirke v sosednji Kranjski Gori. Gostovanja v Bekštanju (do 29. novembra) in potem še v Podkloštru (od 4. do 18. decembra v ljudski šoli) se direktorica muzeja Irena Lačen Benedičič zato tem bolj veseli, saj še razširja krog sodelovanja s sosedi.
Odprtja razstave se je v petek zvečer poleg župana občine Kranjska Gora Janeza Horvata udeležil med drugimi tudi generalni konzul Republike Slovenije v Celovcu Anton Novak, ki je poudaril, da si za poglabljanje čezmejni stikov želi izgradnjo prometne infrastrukture, kot sta na primer gradnja druge cevi karavanškega predora in izgradnja ceste čez Korensko sedlo. Obžaloval pa je mejne kontrole znotraj schengenskega prostora.
Glasbeno je odprtje razstave trijezično popestril otroški in mladinski loške fare.