O zgodovini slovenskega tiska

Zgodovinar Teodor Domej bo v sredo dopoldne v prostorih univerzitetne knjižnice v Celovcu spregovoril za uvod v razstavo „Starejši koroški slovenski tiski". V presoji bo slovenski tisk na Koroškem od leta 1731 do leta 1870.

„Prva slovenska knjiga razmeroma pozno“

Do 8. marca 2019 bo v prostorih univerzitetne knjižnice v Celovcu na ogled razstava, ki jo direktorica Lydia Zellacher uvršča v niz dragocenosti iz knjižnice. V sredo dopoldne bo na univerzi Alpe-Jadran odprtje medtem 16. razstave, v žarišču bo „Starejši koroški slovenski tiski". Osrednje predavanje bo imel zgodovinar Teodor Domej. Obravnavalo bo koroški slovenski tisk v obdobju od leta 1731, ko je bila tiskana prva slovenska knjiga na Koroškem, do leta 1870.

Teodor Domej Theodor anšlus Anschluss 1938 obletnica spominsko leto

orf

Teodor Domej

Ločnico, s katero se zaključi starejše obdobje slovenskega tiska na Koroškem, zgodovinar Teodor Domej pojasnjuje s podatkom, da je dobila Mohorjeva koncesijo za lastno tiskarno, pred tem so slovenske knjige tiskali v nemških tiskarnah. Res pa je tudi, da je bila prva slovenska knjiga na Koroškem tiskana sorazmerno pozno, upoštevajoč čas, odkar je Gutenberg izumil tisk s pomičnimi kovinskimi črkami, dodaja Domej.

Med pomembnimi mejniki za Koroško je tudi izdajanje slovenskih besedil v nemških publikacijah, kot je zgodovinski časopis Carinthia od 1811 do 1832 ali podatek, da sta deželni zakonik in vladni list za Koroško vojvodino od leta 1850 naprej izhajala v slovenščini in nemščini.

Odprtje razstave s predavanjem zgodovinarja Teodorja Domeja o temi „Starejši koroški slovenski tiski" v prostorih univerzitetne knjižnice v Celovcu se bo začelo v sredo ob 11. uri dopoldne.

Vest v nemškem jeziku