Rádio Dia:tón | 29.11.2021 o 21:40 | ORF Radio Burgenland livestream
Miroslava Bilačičová prezradila v rozhovore aj to, po čom ľudia najviac v stánku siahajú či diela ktorých autorov boli preložené do iných jazykov.
Veľkú časť vystavených kníh tvorila literatúra pre deti a mládež. Nejedna slovenská detská kniha bola alebo bude preložená do cudzích jazykov. Medzi vystavenými knižkami je aj dielo o Bratislave Michala Hvoreckého a Simony Čechovej. vyšla v roku 2019 a vznikla pre potreby čestného hosťovania Slovenska na parížskom knižnom veľtrhu Salon du livre de Paris.
Slovenský stánok nekonkuroval samozrejme veľkosťou etablovaným domácim vydavateľstvám. Aj napriek tomu potešil nejedného návštevníka.
Podujatia so slovenskými autormi organizuje Literárne informačné centrum aj v rokoch, keď na Buch Wien nie je Slovensko zastúpené stánkom.
Na knižnej výstave Buch Wien 2021 sa pódiových diskusií zúčastnili aj dvaja slovenskí autori a jedna autorka. Išlo o Michala Hvoreckého, Pavla Rankova a Janu Beňovú. Na záver aktuálneho vysielania Rádia Dia:tón si môžete vypočuť krátky záznam z druhej pódiovej diskusie slovenskej autorky v rámci tohtoročnej výstavy. Debatovalo sa o vplyve pandémie na život ľudí a úlohe literatúry nielen počas nej.
Pred rokom vyšlo dielo Jany Beňovej Flanérová košeľa. 8 1/2 bratislavských ulíc. O prechádzkach autorky po vybraných bratislavských lokalitách si viac vypočujete v Rádii Dia:tón už o týždeň.
Linky