Transkunst | Umění ovládat jazyky
On demand | Rádio Dráťák | 2.7.2018
Rádio Dráťák Magazín
2.7.2018 | 21:10 | Radio Burgenland Livestream
Doktorka Michaela Kuklová, která vede univerzitní kurzy češtiny, pro Rádio Dráťák popsala, jak se liší transkulturní kompetence od těch tanslatologických a v čem je právě tento studijní obor specifický.
„Se sekcí češtiny na institutu slavistiky samozřejmě spolupracujeme, ale ten obor je filologický a má trochu jiné zaměření než naši studenti transkulturní komunikace,“ říká Michaela Kuklová.
tereza chaloupková | orf
Tři jazyky jako minimum, které si student vybírá ze čtrnácti možností, jsou základem pro jeho pozdější profesi. Čeština má v konkurenci světových jazyků sice menší zastoupení, ale jak říká doktorka Kuklová, na Translatologickém centru se čeština studuje na velmi vysoké úrovni. „Studenti k nám už přicházejí se znalostí B2. Čeština má ve Vídni, samozřejmě je to dáno tradicí, už velmi silné postavení.“
orf | chaloupková
Češtinu vyučuje i zemědělská univerzita
Jazykové kurzy češtiny nabízí kromě slavistiky a Translatologického centra ve Vídni ještě několik vysokoškolských institucí. Dokonce i ekonomická fakulta nebo zemědělská univerzita češtinu také vyučuje.
Hudební večer, v rámci kterého studenti představovali své práce, oborový magazín Transkunst i samotný obor Transkulturní komunikace obecně se nesl v příjemném duchu. Celé rozhovory s účinkujícími si můžete poslechnout v dnešním vysílání Rádia Dráťák.
Připravila jej pro Vás Tereza Chaloupková. Moderuje Pavlína Woodhams a o novinky se postarala Pavla Rašnerová.
orf | chaloupková