Predsjednik Savjeta za hrvatsku narodnu grupu, Martin Ivančić je rekao, da je ovo četverojezično izdanje nastalo u suradnji s Pedagoškom visokom školom i takozvanim Forumom4Gradišće.
Četverojezičnu knjigu „Frieda & Friedo“ ćedu dostati sve čuvarnice i prvi razredi osnovnih škol u Gradišću. U okviru prezentacije četvrtak u čuvarnici Pandrofa su predali prve egzemplare ove nove publikacije.
Predvidjena pred svim za mirovnu i jezičnu pedagogiku
Hrvatski prijevod je napravio Mirko Berlaković, bivši direktor Dvojezične glavne škole Veliki Borištof. Slikovnica će se moći koristiti pri težišnom djelovanju u mirovnoj pedagogiki i jezičnom podupiranju.
Cijeli projekt je kooperacija Zemlje Gradišće, Pedagoške visoke šole, obrazovne direkcije i Austrijanskoga studijskoga centra za mir i rješavanje konfliktov. Inicijativu za ov projekt je pokrenuo advokat za mladinu Kristijan Reumann.
Cilj je izdati čim već većjezičnih knjig za podučavanje
Kako je rekao Martin Ivančić, predsjednik Savjeta za hrvatsku narodnu grupu, je prijevod iz nimškoga na tri jezike gradišćanskih manjin rezultat djelovanja takozvanoga Forum4Gradišće, u kom Savjeti za Hrvate, Ugre i Rome razvijaju suradnju s Pedagoškom visokom školom Gradišće.
Principijelno je cilj, da se po mogućnosti sve publikacije i podlogi za dvojezično podučavanje prevodu i pojavu u svi tri jeziki.