Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
ORF
Literatura

Prezentacija trih Nöstlingerovih knjig

U Pinkovcu su subotu predstavili tri nove dičje knjige „Povidjake o Franji“ po originalu Christine Nöstlinger. Izdavač je Hrvatsko kulturno društvo. Povidajke su na gradišćanskohrvatski jezik presadili Tereza Grandić iz Stinjakov i Julian Himmelbauer iz Pinkovca.

Obadvimi da su pred nekolikimi ljeti počeli djelati pri nekom seminaru za gradišćanskohrvatski jezik na prevadjanju ovih dičjih knjig, je rekao Julian Himmelbauer.

Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Tri dičje knjige „Povidajke o Franji“ su sada izašle na hrvatskom jeziku.
Julian Himmelbauer
ORF
Julian Himmelbauer je skupa s Terezom Grandić prevadjao knjige poznate austrijanske autorice Christine Nöstlinger.

Prijevod na razumljiv hrvatski jezik je bio izazov

Svaki da je prvo za se prevadjao, a onda da su se ujedinali na konačnu hrvatsku verziju, tako Julian Himmelbauer. A slavistica Katica Tyran je još lektorirala prijevode. Prevadjanje tekstov je bio teži posao nego ča su oni bili mislili, ar je bio cilj, da i dica lahko razumu tekst. „Mi smo se zgledali nato, da to bude za dicu razumljiv jezik.“

Kod nekih hrvatskih riči, ke dici nisu tako poznate su dodatno napisali nimšku rič na koncu stranice, je rekao Julian Himmelbauer. Uzato ima autorica Christine Nöstlinger poseban jezik, a toga u hrvatski spraviti je bio izazov. Julian Himmelbauer misli, da im se to ponekad dobro a ponekad ne tako dobro ugodalo.

Fotostrecke mit 10 Bildern

Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Hrvatsko kulturno društvo (HKD) je izdalo sve tri dičje knjige
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Prezentacija trih dičjih Nöstlingerovih knjig na hrvatskom jeziku
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Prezentacija trih dičjih Nöstlingerovih knjig na hrvatskom jeziku
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Prezentacija trih dičjih Nöstlingerovih knjig na hrvatskom jeziku
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Prezentacija trih dičjih Nöstlingerovih knjig na hrvatskom jeziku
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Prezentacija trih dičjih Nöstlingerovih knjig na hrvatskom jeziku
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Kotrigi kazališne grupe Dugava i dica osnovne škole su sudjelivali pri snimanju audio-knjig.
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Kotrigi kazališne grupe Dugava i dica osnovne škole su sudjelivali pri snimanju audio-knjig.
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Kotrigi kazališne grupe Dugava i dica osnovne škole su sudjelivali pri snimanju audio-knjig.
Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Kotrigi kazališne grupe Dugava i dica osnovne škole su sudjelivali pri snimanju audio-knjig.

Svakoj knjigi je priložena i audio-knjiga

Franjo da je zanimljiv karakter, s kim se dica moru lahko identificirati. A i njegove doživljaje moru dica čuvarnice i osnovne škole tako doživiti. Svakoj knjigi je priložen i CD za poslušanje hrvatskih povidajkov. Hrvatsko kulturno društvo je jur lani bilo napravilo audio-knjigu za dičju knjigu „Mona i Liza“ klimpuške autorice Doroteje Zeichmann, zato je bilo društvo pripravno i ov put za CD-e, tako Julian Himmelbauer.

Audio-knjiga je osebujno zanimljiva za dicu, čiji roditelji neznaju hrvatski ili za upotribljenje u škola, je rekao Julian Himmelbauer. Snimili su u Pinkovcu, a sudjelivali su pri tom člani kazališne grupe Dugava i dica osnovne škole. Svega skupa su bile 32 osobe ukjlučene u projekt, tako Julian Himmelbauer.

Knjige se moru kupiti kod HKD-a, jedna stoji 15 eurov, sve tri u paketu 40 eurov.

Prezentacija trih dičjih knjig Pinkovac
ORF
Pri snimanju CD-a su sudjelivali školari osnovne škole Pinkovac kot i kotrigi kazališne grupe Dugava.