Peljačica ovoga najopširnijega istraživačkoga projekta o gradišćanskohrvatski govori je bivša nadzornica za manjinsko školstvo i slavistica Edith Mühlgaszner. Kot gost u študiju televizijske emisije je Mühlgaszner u razgovoru s Marijanom Palatin, razložila vridnost ovoga istraživanja u kontekstu dosadašnjih publikacijov na ovu temu.
S djelom na ovom izdanju su počeli 2012. važno im je bilo, da su si našli ljude, ki su živili u istom selu u kom su peljali razgovore sa seoskimi ljudi. Zgledali da su se i na to, da si najdu intervjupartnere, ki govoru autentičan dijalekt pojedinoga sela, tako peljačicac projekta Edtih Mühlgaszner. Izdati kanu i još 2. dio, u kom su dijeli ovih interju-ov transkiribirani. Dodat kanu i povelje s rječnikom. U ovom kanu u 5 jezikov opisati različne izraze ke postuju u pojedini seli.
Za dokumentaciju seoskih dijalektov su peljali 390 razgovorov u Gradišću, Ugarskoj i Slovačkoj. U novoj publikaciji Gradišćanskohrvatski govori opisani su i književnost i ličnosti na vjerskom i kulturnom polju, ke su čvrstile jezični razvitak narodne grupe.