Rádio Dráťák Magazín
30.8.2021 | 21:10 | Radio Burgenland Livestream |
94,7 MHz pro Vídeň
Koncem června se v Literárním domě ve Vídni konal jejich křest. Co se skrývá za názvem prvně zmíněné sbírky, to už Vám dnes večer prozradí její autor Ondřej Cikán.
Napsat v dnešní době milostnou báseň tak, aby nevznikl kýč. Jak je to vlastně proveditelné – i na to jsem se jej zeptala.

Nová sbírka básníka a překladatele Ondřeje Cikána neobsahuje jen milostné a obrazové básně či krátké sonety. Na čtenáře v ní dále čekají také dvě miniatury, které jsou věnovány velikánům rakouské literatury. Jsou jimi H. C. Artmann a Wolfgang Bauer.
„Pak tam jsou ještě dvě pásma, která jsou zase věnovaná Vítězslavovi Nezvalovi. Pracoval jsem teď na překladech jeho Edisona a jeho Básní noci, které vyjdou na podzim. Už několik let jsem se snažil adaptovat jeho poznatky, co on vyvinul, pro němčinu,“ vypráví dále Cikán.
Nebyla to jen významná životní jubilea autorů, která Cikána přiměla jim věnovat prostor ve sbírce „Mein Liebling ist Gewölk“. Jak říká – s Artmannem i Bauerem se naučil číst v němčině.

„I samotné psaní je v podstatě překlad; překlad toho, co si člověk svou prací najde v hlase múzy,“ tvrdí Cikán.
Další novou knihou nakladatelství Kētos je „Manifest Múzismu“, který Ondřej Cikán vydal dvojjazyčně – česky a německy – společně se svým kolegou Anatolem Vitouchem. Formulují v něm svůj tvůrčí záměr: psát poezii tak, aby byla konkurenceschopná.
„Myslíme si, že literatura musí využívat všech možností jazyka, že to není nic, co by se člověku jen tak přichomýtlo při nějaké rychlé inspiraci nebo geniálním nápadu, ale že je to opravdu práce. Musí se to pilovat a musí se vymýšlet způsoby, jak se dá psát tak, aby to byla opravdu síla,“ říká pro Rádio Dráťák jeho dnešní host Ondřej Cikán.
Múzismus je o pravdě zahalené v kráse, o respektu, o dešifrování slov s naléhavostí k nám promlouvajících múz. Múzy jsou stále v naší blízkosti – příjdou ale jen v tu chvíli, když je budeme sami aktivně hledat.
„Když je někdo všímavý a bystrý a opravdu hledá, tak pak se mu možná někdy múza ozve a potom teprve musí začít překládat její slova. A ta slova múzy musí samozřejmě přeložit věrně, on jim ten člověk ale nerozumí; jenže ta múza říká něco strašně hezkého a pravdivého, ale my tomu nerozumíme, a proto musíme najít tu správnou formulaci, aby to odpovídalo ideálu,“ popisuje Cikán pro někoho hlasité naléhání múz.
Mezi novými knižními přírůstky nakladatelství Kētos se minulý rok objevila také česká sbírka poezie „Nejsladší potrava“. Ondřej Cikán tu pracoval s formou tří slok a snažil se tak o co nejpůsobivější básně, ať už milostné či s ponurou temnou atmosférou. Jak říká sám autor – jde o básně, které v současné české poezii více méně chybějí.
- „Máj je náš Faust, akorát vášnivější“ | Ondřej Cikán | Rádio Dráťák | 13.4.2020
- Kētos | Nově založené nakladatelství se představuje | Rádio Dráťák | 17.12.2018
Vysíláním Vás provede Pavla Rašnerová. Zprávy a pozvánky připravila Katarína Ugróczi.