Prezentacija slikovnice „Stari kostanj“
ORF
ORF
ORF
Slikovnica povida po hrvatsku, ugarsku i po nimšku štoricu o prijateljstvu mačkinje obitelji s obiteljom elefantov. Sadržava i jačke u ovi tri jeziki.
ORF
ORF
Caritas se je obrnuo na školu
Knjigu je ilustrirala Ilse Živković, za hrvatski prevod i hrvatske jačke je odgovorna Jelka Zeichmann-Kočiš. Caritas se je obrnuo Saveznoj školi za elementarnu pedagogiku sa željom, je li ne bi mogli školari napisati tekst za kratku kazališnu predstavu.
Dieses Element ist nicht mehr verfügbar
To da je bilo lani, kada se je svečevao 1700. rodjendan svetoga Martina. Caritas si je željio temu ne o osobi sv. Martina nego o prijateljstvu i diljenju, je rekla Jelka Zeichmann-Kočiš. Pokidob moraju maturanti škole ionako pisati diplomsko djelo su se bavili sa slikovnicom, tako Jelka Zeichmann-Kočiš.
Tekst su napisale maturantice
Maturantice su napisali povidajku, a Jelka Zeichmann-Kočiš je prevodila tekst na gradišćanskohrvatski jezik, a učiteljica Gisela Kramer na ugarski. Ilse Živković, teta jedne maturantice je ilustrirala slikovnicu.
Knjižica je mišljena za čuvarničarke i je tako napisana, da moru dica i aktivno sudjelivati, tancati i jačiti. Kako to ide su pokazali pri prezentaciji slikovnice „Stari kostanj“ u Borti, tako Jelka Zeichmann-Kočiš.
Slikovnica se more naručiti kod Caritasa ili u Saveznoj školi za elementarnu pedagogiku u Borti.